英文翻译 日文翻译 
韩文翻译 德文翻译 
法语翻译 俄语翻译 
西班牙语 荷兰语 
意大利语 瑞典语 
葡萄牙语 波兰语 
阿拉伯语 挪威语 
丹麦语  芬兰语  罗马尼亚语
电子翻译、自动化、电气.. 
专业法律合同 
本地化翻译及网站 
工程招投标文件 
图书出版及DTP桌面 
程序软件界面 
专业生物化学化工 
物流海运船务运输 
传媒广告标牌出版 
金融证券投资保险 
录象带DVD,VCD影视 
中译英及英译中 
中译日及日译中 
中译韩及韩译中 
专兼职翻译招聘 
IT 翻译、计算机、信息..
医疗器械、医疗机械、...
建筑翻译、房产、家居..
医学-医疗-医药..
电信通信通讯专业翻译 
Trados软件 Trados质量..
简历翻译、户口本,身份证..电子翻译-自动化翻译-电气翻..
汽车翻译、机动车、交通.. 
领事馆文件盖章 
同传交传陪同口译
配音翻译、字幕、录音棚..
石油翻译、天然气、电力..
专业科技快速翻译
出口合同翻译案例---创想世纪翻译网

  出口合同

  合同的履行是指签约的买卖双方分别完成合同约定的义务,同时享受其赋予的权利的过程。即卖方向买方提交符合合同规定的货物,并移交一切与货物有关的单据和转移货物的所有权;买方按照合同规定支付货款,并收取货物。 

  履行合同的重要性 在国际贸易中,经过买卖双方交易磋商,达成的进出口合同,对双方的权利和义务都具有约束力,合同一经有效成立,双方必须严格履行合同的规定。可以说,做好履行合同工作的重要性决不亚于合同的磋商和签订,具体表现为: 

  1.履行合同是交易双方实现各自经济目的的前提条件。 

  2.履行合同是交易双方必须遵守的法律规则。 

  3.履行合同是检验当事人资信的一个重要方面。

  商品的品质条款是出口合同的基本条款。卖方应按合同规定的品质条款脚货,否则买方有权提出索赔或拒绝收货,甚至撤消合同。因此,订立品质条款时应注意以下问题:

 1. 根据商品的特性来确定表示品质的方法。表示品质的方法应视商品特性而定,凡可用一种方式表示的,就不要采用两种或两种以上的方法,订得过于繁琐只会增加生产和交货的困难。

 2. 品质条款的订立应科学,合理。在规定品质条款时,用词须简单,具体,明确,切忌使用"大约","左右","合理误差"等含糊的字眼,避免引起纠纷。此外,要从生产实际出发,防止把品质条款订得过高或过低,给生产或交货造成困难或影响销售。

 3. 品质条款应符合有关国家或相关国际组织的标准,以提高产品的竞争能力。

出口合同翻译成功案例:  

  深圳市金伟业实业有限公司                        青岛七海进出口有限公司

  中艺华海进出口有限公司                          中技-鲜京贸易有限公司

  浙江博海进出口有限公司                          陕西三北国际贸易有限公司

 

版权所有:创想世纪翻译网 我们要做最专业的翻译公司
CopyRight © 2007-2008 ChuangXiangShiJi All Rights Reserved www.lanfanyi.com
上海翻译公司电话:021-51601861
          北京翻译公司电话:010-51660195            
广州翻译公司电话:020-61139822          深圳翻译公司电话:0755-61288099