英文翻译 日文翻译 
韩文翻译 德文翻译 
法语翻译 俄语翻译 
西班牙语 荷兰语 
意大利语 瑞典语 
葡萄牙语 波兰语 
阿拉伯语 挪威语 
丹麦语  芬兰语  罗马尼亚语
电子翻译、自动化、电气.. 
专业法律合同 
本地化翻译及网站 
工程招投标文件 
图书出版及DTP桌面 
程序软件界面 
专业生物化学化工 
物流海运船务运输 
传媒广告标牌出版 
金融证券投资保险 
录象带DVD,VCD影视 
中译英及英译中 
中译日及日译中 
中译韩及韩译中 
专兼职翻译招聘 
IT 翻译、计算机、信息..
医疗器械、医疗机械、...
建筑翻译、房产、家居..
医学-医疗-医药..
电信通信通讯专业翻译 
Trados软件 Trados质量..
简历翻译、户口本,身份证..电子翻译-自动化翻译-电气翻..
汽车翻译、机动车、交通.. 
领事馆文件盖章 
同传交传陪同口译
配音翻译、字幕、录音棚..
石油翻译、天然气、电力..
专业科技快速翻译
上海翻译公司教你 英语听力训练最实用的方法
 

上海翻译公司教你 英语听力训练最实用的方法

英语听力是英语学习中的第一步也是比较难都一步,所以掌握一些听力训练方法对于提高英语水平是非常重要的。请大家根据自己的实际情况选择适合自己的方法。
1. 读是听的基础
许国璋老先生曾有一句话,把语音学好了以后就会尝到甜头的。这句话是千真万确的,只有会正确读出口来才会听懂。让每一个词的发音在大脑里留有一个印象,再一次听到这个词时,就会与大脑里的那个印象相契合并且迅速做出反应,这样就容易听懂得多了。
朗读的素材可以是college English课本,新概念也行,读烦了的话可以买市面上的一本书配两盒磁带的英语资料,也可以读单词以达到巩固的目的。朗读的时候一定要大声,这样印象深刻而且可以把发音中的错误放大以便于早发现早纠正。如果发音不正确,那么再听到这个词时,还以为是别的什么词呢。
2. 听什么材料?
这次的英语听力考试多是人物的独白和对话,所以建议听电影对白,新闻BBC或VOA,人物演讲,采访,甚至是英文歌曲(尤其注意连读和爆破)。这里推荐一本Crazy English 有声杂志,上面什么内容都有。也可以采用四六级的模拟听力试题。
3. 怎么听?
这里涉及一个精听和泛听的问题。阅读中有精读和泛读,泛读是通读全文了解大致意思,以及写作风格,文体就可以了。我们常做的阅读理解就是泛读北京翻译公司。而精读就是要一句一句的抠,每一句还要弄清楚句子成分,句子结构,时态,语 态什么的,动不动还要paraphrase一下。
同样的道理,听力中也分为精听和泛听。在我以往的学习过程中,多以泛听为主。每天戴着随身听,坐车的时候听,打饭打水的时候听,睡觉以前还听(居然有很好的催眠效果,连安定都省了)可是这样听下来收效不大。一次和一个老生谈,他说:“泛听不如精听,你这次听不懂的单词和意群,放过去了,下次遇到还是不懂,要向精读那样精听,一句一句的抠,直到听懂为止。”照做,果然收效很大,所以建议大家以精听为主,泛听为辅。
4. 如何精听?
首先听之前千万不能看文字材料,否则大概只有你的阅读可以涨几分,然后先完整的听一遍,估计一下能听懂百分之多少,再一句一句听。要点是听句子的主谓宾,实词以及说话人的语气,最好是能写下来。听懂一句过一句,实在听不懂就看一眼文字材料,然后再听这一句,要多听几遍。这样过完之后再完整听一遍,看看这回能提高到百分之多少?

 

版权所有:创想世纪翻译网 我们要做最专业的翻译公司
CopyRight © 2007-2008 ChuangXiangShiJi All Rights Reserved www.lanfanyi.com
上海翻译公司电话:021-51601861
          北京翻译公司电话:010-51660195            
广州翻译公司电话:020-61139822          深圳翻译公司电话:0755-61288099